「誰說達者大大江郎才盡,過來我保證不打死他。」
「《愛琴海的珍珠》又是一首經典啊,濃郁的法國浪漫主義音樂風格,大讚。」
「達者一出誰與爭鋒,在絕對的實力面前,什麼抹黑都是狗臭屁!」
「我現在看那些黑子還怎麼上竄下跳。」
「也就指着達者大大的輕音樂過活了,之前在另外一個音樂空間,名字我就不說了,然后裏面的《童年物語》、《安然的仙境》、《snmmer》等等一大堆山寨貨,差點把我逼瘋了,目前正在循環播放《愛琴海的珍珠》療傷中。」一個叫做雲揚天宇的聽眾,一把鼻涕一把淚的哭訴。
自從陸釋晨輕音樂三把斧成名後,有很多渾水摸魚的,甚至據不完全統計,空間叫什麼相靈鼓瑟、湘靈鼔瑟、湘靈鼓璱等等名字多了起來。
一個空間資料是在法國留學的小夥伴二狼菌留言:「法國浪漫主義音樂風格是什麼鬼?我怎麼從來沒聽說過,但愛琴海的珍珠,好像有點耳熟,好像在什麼地方聽過。」
此言一出,引發許多人圍觀:「喂喂那個叫二狼的,藥可以亂吃,但話不能亂說。」
「我勒個去,藥也不能亂吃,但二狼菌這個黑真的太無腦了,對於一個音樂人來說,抄襲是最大的污衊。」
「哇塞,@二狼菌,真的聽過?有大新聞,惡意的猜測下,難道達者大神是抄襲?」
「老夫掐指一算,此處必有大事發生。」
「說話請帶腦子,能夠編出的童年、summer這種好聽輕音樂的大神會抄襲?這玩笑開得有點過分了。」
二狼菌冷汗直流,趕緊留言澄清:「我只是覺得旋律有點熟悉,我可從來沒有說過達者大神抄襲。」
看這個回復,大部分人都迷糊了,既然聽過旋律,還叫沒說抄襲。這個邏輯是怎麼回事?
幾分鐘後,二狼菌再次發言,讓聽眾們知道是什麼情況了。
「我找到了,愛琴海的珍珠是改編自Penelope。迪斯科名曲,作曲者是西班牙音樂家辛格松和奧古斯特。」
二狼菌的回覆,讓留言區暫時的安靜了十幾秒,旋即爆出了激烈的回覆。
「我讀書少,別騙我。」
「只看見了改編自迪斯科名曲《Penelope》。我眼花了?」
「輕音樂又名『情調音樂』,指流行樂中的器樂作品,不包括搖滾樂、迪斯科等節奏強烈的音樂,我也讀書少,但我會看百度百科。」
「頂樓上,就算我不太懂音樂,也知道迪斯科和輕音樂是南轅北轍兩種東西。」
「呃……我第一次見識,編瞎話能夠編得如此漏洞百出清新脫俗了」
見完全沒人相信自己,二狼菌也急了,怒急攻心的他發出了一個鐵證:[我購買了一份《Penelope》的電子版。已經傳了上來,自己聽。]
大多數的小夥伴都是抱着看笑話的心情下載了二狼菌傳上來的附件。
愛琴海的珍珠這首輕音樂在中國是不太出名,但在歐美極其出名,演奏者是三大輕音樂團之一保羅.莫里哀樂團的作品,也許對於這個名字大多數人也都不熟悉。
但在地球,想當初wg結束,中央人民廣播電台播放的第一支外國人的音樂,就是保羅.莫里哀樂團的,在東方紅與樣板戲的年代,一首外國人的輕音樂能夠硬生生的插一腳。並且影響六零後、七零後、八零後足足三代人。
可想而知。
將二狼菌的附件下載下來後,這不聽不要緊,一聽所有人都呆了。
「哎喲我去,愛琴海的珍珠和Penelope還真有那麼一點相似。」
「什麼叫真的相似。根本就是!」
「愛琴海的珍珠是改編這首迪斯科歌曲....事實真相太殘酷,我選擇死亡。」
「主啊,我是不是產生幻覺了?一首輕音樂改編自迪斯科名曲。」
「達者真的是叼到飛起來了,我從來沒想過還能夠這樣改編。」
「知道真相的我眼淚流下來了……真的,我只有一個問題,達者大大你這麼叼。你媽媽知道嗎?」
「音樂就好像魔術球,達者是一個技術高超的魔術師,音樂在他手中玩得都快要溜得飛起來了,管弦樂各種樂器信手捏來。」
一名id叫做mirrir心之寧靜的聽眾,給出了一個較為專業的評論:[愛琴海的珍珠這種改編,將迪斯科的節奏感絲毫不突兀的保留了下來,但又用古鋼琴給與了非常高雅的處理,讓迪斯科成為了背景襯托,而並非主題,最後得到的效果,各位顯而易見,優美緊湊,絲毫不顯嘈雜與狂亂。]
「是啊贊同,迪斯科改編輕音樂這種事,一般人恐怕想都不敢想吧?」
「樓上你錯了,不是一般人想都不敢想,就是幾般人他也想不到啊,達者的膽子,還有創新精神,以及實力,比起許多知名的輕音樂家都不是厲害了一星半點。」
……
「聽着改編自迪斯科名曲的《愛琴海的珍珠》,我突然對《舒曼幻想曲》與《舒伯特小夜曲》這兩首改編的輕音樂有興趣了。」突然冒出了這樣的留言,讓留言區的眾人想起來,還有三首輕音樂。
之前被龍虎鬥、紙墨生香等人起鬨,弄得湘靈鼓瑟瀰漫着一種達者江郎才盡的風氣。
現在有乾貨為證,即使達者這次都是改編,但如此化腐朽為神奇的改編能力,以及音樂造詣,改編自幻想曲和小夜曲的輕音樂也不可能差。
至於《故鄉原風景》,鬼才相信炒冷飯的這種說法。
以二狼菌為首的小夥伴,磨刀霍霍的點開舒曼幻想曲與舒伯特小夜曲,要用事實打那些黑子的臉。
《舒曼幻想曲》與《舒伯特的小夜曲》也同樣都是保羅.莫里哀樂隊的作品,雖然並不屬於該樂隊的代表作,但毫無疑問,卻是陸釋晨最喜歡的輕音樂作品之二。
保羅.莫里哀是情調音樂的使者,更是法國音樂之神,即使並非代表作,但他改編的輕音樂怎麼可能像傳言所說是在侮辱經典。
樂迷們聽完這兩首音樂,熱情高漲,雖然蘿蔔青菜各有所愛,有人並不喜歡這樣的改編,但卻沒有一個人說達者對於小夜曲與幻想曲的改編是侮辱。
於是乎,達粉們激昂了!
……
ps:火力支持起啊!!(未完待續。)
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
0.018s 3.9951MB